Wahrnehmungs Management - Handbuch für ınvestoren Und Manager in der türkei
Der Undertitel des Buchs "Handbuch für Investoren und Manager in der Türkei" ist wichtig. PR-experten und ihre Kunden aus einem anderen Land als der Türkei werden Gefallen daran finden, dieses Buch zu lesen und anzuwenden. Dasselbe wird auf die Kunden türkischer Kommunikationsunternehmen in anderen Ländern zutreffen, die in der Türkei geschäftlich tätig sind. Für sie wie auch für ihre türkischen Partner sind diese theoretischen Konzepte allgemein gehalten. Dennoch sind die Anwendungsbeispiele dieser Konzepte alle türkischer Natur. Die allgemeinen Konzepte und spezifischen Anwendungen, die in diesem Buch diskutiert werden, werden von grösser Wichtigkeit für jeden sein, der in der Türkei Investitionen oder Geschäftsabschlüsse tätigen will. Es war für mich ein Vergnügen, dieses wichtige Buch auf Englisch zu lesen, nachdem es ursprünglich auf Türkisch veröffentlicht wurde, und es hat meinem Geist Zugang zu den Ideen eines der wichtigsten Denker über Public Relations in der Türkei gewährt. Ich empfehle es unbedingt Lehrern, Student und Managern, die Public Relations sowohl allgemein als auch speziell in der Türkei verstehen möchten. James E. Grunig (Professor Emeritus, Department für Kommikation, University of Maryland College Park, Maryland, USA) Kaufen |
SAYDAM’DAN ALMANCA KİTAP
8 Eylül, 2014
Nebahat Uzun
HAMBURG/İSTANBUL- Türkiye’de tanınmış gazeteci-yazar Ali Saydam’ın Türkçede 6 baskı yapan “Algılama Yönetimi” adlı kitabının Almanca çevirisi, “Wahrnehmungsmanagement” adı altında yayımlandı. Aynı zamanda İstanbul’da, Bersay İletişim Grubu’nun Başkanı olan Saydam’ın kitabı, ağırlıkla Türkiye’de görev yapan üst düzeyde yabancı yöneticilerin ihtiyacını karşılamaya ve halkla ilişkiler konusunu Türkiye’deki uygulanışıyla öğrenmek isteyen girişimci, yatırımcı ve yöneticilere yönelik kaleme alınmış. Algılamayı yönetmenin iletişimin akıl ve gönül penceresi olduğunu belirten iletişim profesyoneli Saydam kitabında, iletişimi yönetirken mutlak gerekli olan ve mantık bütünlüğünü sağlayan temel kurallara uyulması gerektiği tezine de ağırlıkla yer veriyor. İletişimin ulusal bir mesele olduğuna ve algılamanın çocuk sevgisi, ölüm korkusu gibi bazı evrensel unsurlar dışında lokal ‘ortak ruhi şekillenme’ üzerine inşa edilebileceğine vurgu yapan Saydam açıklamasında, “Bu kitabı hazırlarken Türkiye’de iletişim çalışmalarını yönetmek durumunda olan yabancılarla, kendi memleketinde kültürel anlamda yabancı gibi yetişmiş ve kısmen de olsa ‘Yerli ecnebi aydın’ diye tanımlanabilecek, aslında son derece iyi niyetli, iyi eğitimli ve bilgili bir yönetici kuşağına somut örnek vakalarla yardımcı olmayı da hedefledik” diyor.
İLETİŞİM TEORİK BİLİM DEĞİL, HAYATIN TA KENDİSİDİR!
İletişimin teorik bir bilim olarak kabul edilemeyeceğini savunan Saydam, “İletişim hayatın ta kendisidir, uygulamada kendisini ifşa eder. Kendini hayatın, kültürün içinde talibine açar. Bu nedenle Türkiye’de iletişimin yerli kodlarına saygı ve özen gösterilmesi, en azından bu bağlamda iletişimin temel süreçlerine batılı gözlükle bakılmaması gerekir” şeklinde açıklama yapıyor. İletişim etkinliğinin yapıldığı toplumun değerlerinin ve kültürel kodlarının dikkate alınması gerektiğini vurgulayan Saydam, “Yöneldiğiniz hedef kitlenin ortak ruhi şekillenmesi ile buluşamama olasılığı hesaba katıldığında, onca iletişim harcamasının boşa gitmesi işten bile değildir. Her evin, her şirketin, hatta her ülkenin bir kokusu, bir dokusu vardır. Bu koku ve duyguyu doğru okuyup buna göre tüm iletişiminizi yönetebilirseniz, hedef kitlenizle buluşamamak gibi bir sorununuz olmaz.” diyor. Saydam’ın, Remzi Kitabevi’nden yayımlanan kitabın gelirinin, diğer baskılarda olduğu gibi yine Bersay İletişim Enstitüsü Yüksek Lisans Burs Fonu’na aktarılacak.
HAMBURG/İSTANBUL- Türkiye’de tanınmış gazeteci-yazar Ali Saydam’ın Türkçede 6 baskı yapan “Algılama Yönetimi” adlı kitabının Almanca çevirisi, “Wahrnehmungsmanagement” adı altında yayımlandı. Aynı zamanda İstanbul’da, Bersay İletişim Grubu’nun Başkanı olan Saydam’ın kitabı, ağırlıkla Türkiye’de görev yapan üst düzeyde yabancı yöneticilerin ihtiyacını karşılamaya ve halkla ilişkiler konusunu Türkiye’deki uygulanışıyla öğrenmek isteyen girişimci, yatırımcı ve yöneticilere yönelik kaleme alınmış. Algılamayı yönetmenin iletişimin akıl ve gönül penceresi olduğunu belirten iletişim profesyoneli Saydam kitabında, iletişimi yönetirken mutlak gerekli olan ve mantık bütünlüğünü sağlayan temel kurallara uyulması gerektiği tezine de ağırlıkla yer veriyor. İletişimin ulusal bir mesele olduğuna ve algılamanın çocuk sevgisi, ölüm korkusu gibi bazı evrensel unsurlar dışında lokal ‘ortak ruhi şekillenme’ üzerine inşa edilebileceğine vurgu yapan Saydam açıklamasında, “Bu kitabı hazırlarken Türkiye’de iletişim çalışmalarını yönetmek durumunda olan yabancılarla, kendi memleketinde kültürel anlamda yabancı gibi yetişmiş ve kısmen de olsa ‘Yerli ecnebi aydın’ diye tanımlanabilecek, aslında son derece iyi niyetli, iyi eğitimli ve bilgili bir yönetici kuşağına somut örnek vakalarla yardımcı olmayı da hedefledik” diyor.
İLETİŞİM TEORİK BİLİM DEĞİL, HAYATIN TA KENDİSİDİR!
İletişimin teorik bir bilim olarak kabul edilemeyeceğini savunan Saydam, “İletişim hayatın ta kendisidir, uygulamada kendisini ifşa eder. Kendini hayatın, kültürün içinde talibine açar. Bu nedenle Türkiye’de iletişimin yerli kodlarına saygı ve özen gösterilmesi, en azından bu bağlamda iletişimin temel süreçlerine batılı gözlükle bakılmaması gerekir” şeklinde açıklama yapıyor. İletişim etkinliğinin yapıldığı toplumun değerlerinin ve kültürel kodlarının dikkate alınması gerektiğini vurgulayan Saydam, “Yöneldiğiniz hedef kitlenin ortak ruhi şekillenmesi ile buluşamama olasılığı hesaba katıldığında, onca iletişim harcamasının boşa gitmesi işten bile değildir. Her evin, her şirketin, hatta her ülkenin bir kokusu, bir dokusu vardır. Bu koku ve duyguyu doğru okuyup buna göre tüm iletişiminizi yönetebilirseniz, hedef kitlenizle buluşamamak gibi bir sorununuz olmaz.” diyor. Saydam’ın, Remzi Kitabevi’nden yayımlanan kitabın gelirinin, diğer baskılarda olduğu gibi yine Bersay İletişim Enstitüsü Yüksek Lisans Burs Fonu’na aktarılacak.